
PASSEPARTOUT / Yogurt Magazine Prize 2022
Winner Interview Questionnaire
1
Why do you choose photography as the medium?
ho scelto la fotografia perché sentivo che potevo appagare la mia curiosità attraverso la connessione e la condivisione con gli altri.
Scoprire il mondo e le diverse culture è sempre stato un richiamo per me.
iniziai subito ad appassionarmi alla camera oscura e alla ricerca delle storie che avrei voluto vivere perché la fotografia per me è sempre stata il movente per poter vivere le mille vite che ho sempre voluto vivere.
–
I chose photography because I felt I could fulfill my
curiosity through connecting and sharing with others.
Discovering the world and different cultures has always
been a calling for me.
I was immediately drawn to darkrooms and began seeking
the stories I would have wanted to live because
photography has always been the catalyst for me to be
able to live the thousand lives I longed for.
2
What is your background? and how does it affect your work?
da ragazzina frequentavo la scuola d’arte ma le regole accademiche del disegno, della pittura e della scultura con il tempo cominciarono a starmi strette. All’epoca ero molto interessata a nutrirmi con la poesia e la letteratura e a capire come dare forma alla mia fantasia.
quando a 18 anni mi diplomai, abbandonai le tecniche applicate e continuai a seguire la mia strada verso la fotografia spostandomi a Roma. nonostante la tecnica, che onestamente ho studiato poco, passavo le giornate a studiare le immagini dei grandi fotografi.
Oggi invece, il disegno e la pittura sono tornati nella mia vita e ne sono grata.
Quest’anno ho iniziato un progetto importante per me, si tratta di performance pittoriche all’interno delle case di collezionisti e privati. Il processo è nato come un flusso di coscienza sotto forma di disegni che prende forma dalla qualità di scambio che io e lo spettatore creiamo in quel momento all’intento della stanza. Lui vive l’atto di creazione e io creo nell’intimità della situazione.
–
As a young girl I went to art school, but the academic
rules of drawing, painting and sculpture over time began
to restrict me. At the time I was very interested in
feeding myself with poetry and literature and figuring
out how to shape my imagination.
When I graduated from high school at 18, I abandoned
applied techniques and continued on my path toward
photography, moving to Rome. Despite the technique, which
I honestly studied little, I would spend my days studying
the images of great photographers.
Today, however, drawing and painting are back in my life
and I am grateful for that.
This year I started an important project, which consists
of “painting performances” inside the homes of collectors
and individuals. The process began as a stream of
consciousness in the form of drawings which takes shape
from the quality of exchanges that the viewer and I
create at that moment in the room. They experiences the
act of creation and I create in the intimacy of the
situation.
3
Who are your biggest artist influences? and why?
innanzitutto è la vita di un artista che mi ispira. l’intenzione dietro l’arte e mi riferisco al percorso che una persona compie su stesso e che poi incanala attraverso il suo essere artista, colui che crea arte.
Diana Arbus è stata la mia più grande ispirazione da sempre.
sia in quanto donna che artista, ha avuto il coraggio di affrontare le sue paure seguendo i suoi più oscuri desideri.
è il percorso più coraggioso a mio parere, in quanto abbattere il recinto della propria comfort zone porta all’espansione e alla libertà. E non è per tutti.
anche Anders Petersen mi ha mostrato e stimolato a coltivare questa strada, come unica strada possibile verso l’amore, per non cadere schiavi della realtà.
riporto questo nello specifico perché credo che solo seguendo se stessi, nella ricerca della propria autenticità e fidandosi del proprio istinto, si possa arrivare alla creazione di qualcosa di unico e universale. Un duro lavoro atto a semplificare l’espressione della propria verità.
–
First of all, it is the life of an artist that inspires
me. The intention behind the art, and I am referring to
the journey that a person embarks within themselves and
then channels through the act of being an artist, the one
who creates art.
Diana Arbus has been my greatest inspiration for as long
as i can remember.
As both a woman and an artist, she had the courage to
face her fears by following her darkest longings.
This is the bravest path in my opinion, as breaking down
the fence of one’s comfort zone leads to expansion and
freedom. And it is not for everyone.
Anders Petersen also showed me and encouraged me to
cultivate this path as the only possible path to love, so
as not to fall a slave to reality.
I allude to this specifically because I believe that only
by following oneself, in the search for one’s
authenticity and trusting one’s instincts, can one arrive
at the creation of something unique and universal. This
ordeal becomes apt then to simplify the expression of
one’s truth.
4
What motivates you to create?
anche se nei miei lavori ormai di rado sono presenti le persone, resta indispensabile per me l’incontro con l’altro perché personalmente vivo l’arte come un’indagine della mia emotività.
Riferendomi ai miei lavori, dietro una mappa dell’ “Universo” c’è tutto il mio universo nell’istante in cui è stato creato. tutto ciò che emotivamente vivevo in quelle ore, lo confessavo alla carta.
“Universo” parla anche di quel linguaggio intimo che ognuno di noi ha dentro di se e che spesso è criptico..
Aves Mei invece attraversa gli stati d’animo che ho provato nelle case in cui ho vissuto.
il tema della casa è stato l’inizio della mia pratica artistica, forse perché avendo da sempre una grande spinta verso la scoperta del Mondo, avevo bisogno di studiare un modo per sentirmi al sicuro.
mi sono diplomata a 23 anni nel 2008 con un progetto documentaristico in chiave di ricerca artistica (suonava strano anche all’epoca), sulle famiglie italiane dei luna park.
attraverso l’esperienza del viaggio e la conoscenza di un’altra cultura, presi considerevole coscienza del fatto che l’unica e vera Casa possibile, era dentro me stessa.
In breve, ciò che profondamente mi motiva è cercare umilmente di portare sul piano materiale questo mondo emotivo e onirico che anima la mia vita e per farlo colgo gli strumenti che la vita mi mette a disposizione.
–
Although human subjects are now rarely present in my
works, the encounter with the other remains crucial for
me because I personally experience art as an
investigation of my vulnerability.
Referring to my works, behind a map of the “Universe” is
my whole universe in the instant it was created.
Everything I emotionally experienced within those hours,
I committed to print.
“Universe” also alludes to the intimate language which
resides in each of us, and is often cryptic.
“Aves Mei” on the other hand spans the moods I
experienced in the homes I resided in.
The theme of “Home” was the beginning of my artistic
practice, perhaps because of the push to discover the
world, I needed to study a way to feel safe.
I graduated in 2008 with my graduation project at the
European Institute of Design featuring an investigation
on the subject of amusement park families of Italy.
Through the experience of traveling and learning about
another culture, I became considerably aware that the
only and true Home possible, was within myself.
In short, what deeply motivates me is to humbly try to
bring to the material plane this emotional and dreamlike
world that animates my life, and to do so I seize the
tools that life makes available to me.
5
How do you develop your artistic skills?
Il sentimi costantemente apprendista, aperta a tutte le possibilità e con una curiosità senza giudizio desidero imparare ogni giorno.
È importante per me seguire una sperimentazione senza regole, che parte però sempre da studi approfonditi.
Infine c’è il lavoro sporco, quello che viene prima di tutto: l’individuazione dei miei desideri e la destrutturazione delle mie paure.
–
The constantly feeling myself as an learner, open to all
possibilities and with a curiosity without judgment I
wish to learn every day.
It is important for me to follow a no-holds-barred
experimentation, which, however, always starts with in-
depth studies.
Before all this, however, there is the dirty work:
identifying my longings and deconstructing my fears.
Giorgia Valli
LOS ANGELES, NOVEMBER 16, 2022